WwW.Dimilkî.Net - Zazaca Sözlük Online-Ferheng
Starê ziwandê bêwayêrî
WwW.Dimilkî.Net
Vatena Ewroy :    Xebata newî : English-Hewramî-Zazakî-Türkçe Ferhengok (Menu ra Arşîwê Zazakî bindé)
GERRE MEKERÊ,
GAZINC MEKERÊ,
HAHO MEKERÊ,
KARÊ BIKERÊ !
______e-mail______
b.asinger@hotmail.com
Zazaca Sözlük Online-Ferheng
Ewro : 22/04/2026 , Çarşeme | Seat:
Editor: Bahrî Demîr
Zazaca Sözlük
ABCÇDEÊFGHIÎJKLMNOPQRSŞTUÛVWXYZ
QTG ▲ ZAZACA(A ra bi Z) ▲ TÜRKÇE(A dan Z ye) ▲
n/m mûyin-/é kıllı
k muxul werden üzülmek
k muxul dayen üzmek
n muxul üzüntü, keder
Nx.n Mûş Muş
N.n mustik emzik
k musnayen öğretmek, alıştırmak, göstermek
n/m musnay-e/î öğretilmiş, alıştırılmış
Nx.n Mûskan Çermik'te bir köy adı
k mûsikî bîayen yarı yanmak, yanmaya yüz tutmak
k musayen öğrenmek, alışmak
n/m musay-e/î alışkın, alışmış, alışık, öğrenmiş
n/m musat-e/î alışkın, alışmış, alışık, öğrenmiş
m mûrik-é orta nokta, bir şeyin orta noktası mûrika çarî=alnın orta noktası
mûrika çarî alnın orta noktası tifingé amê mûrik da çarî, merd.
bot.N.m murî armut varyant : miro, muro
N.m mûrek-é boncuk
N.m mûra boncuk çoğul : mûrey / cam, taş, sedef, tahta, plastik vb. maddelerden yapılan, ortası delik, çoğu yuvarlak ve renkli süs tanesi
N.m mûndî kuşak (bele bağlanan) mûndî pişta xwo mêra/mûndê vewré kewta
k mûnden örmek mara ci cirê qazaxê munda=annesi kendisine bir kazak örmüş
n/m mûnd-e/î örülmüş, örülü, örük
n/m mulxit-/é mulxitê mi / mulxita mi = eşim (Dersim)
N.m mûçîn-é cımbız
ana.m kıl çoğul : mûy = kıllar / ez zanena çend mûyê to sereya / deyim : mû amê mi ziwano = dilimde tüy bitti
zoo.m moz-é böcek
N.m moxl-é elek
ana.m movik-é | mobik-é eklem movikê engiştan = parmak eklemleri
Nx.n Motkan Mutki (Bitlis)
zoo.m morr-é zzz*** mês û morr kewto a ma ser
tip.m morclanî ...bir hastalık adı mi morclanî veta
zoo.n morcile karınca
k mojnayen göstermek
k mojîayen gösterilmek
m moj-é ruh hali, ruhi dalga mojê yena po
mobik diz kapağı
n/m mîzprês-/é|mîzprêsî|mîzprêsik işeyememe hastalığı o mîzprêsî biyo
mîzorik zzz***
n/m mizmizok-/é mızmızlayan merdimê do mizmizok o / mizmizokêno=mızmızlayanın tekidir (biridir)
mizmihal zzz***
n/m mîzker-/é altına işeyen, çişli
n/m mîzin-/é çişli, sidikli
k mîzî kerden işemek, idrar çıkarmak
N.m mîzî çiş, küçük abdest, idrar, sidik Pahlawîce: mistan, mez (mstnl , myc) urinate
N.n mitik zzz*** boll tahlo, zeno ze mitik
N.za mitêlî yatak, yorgan v.s.nin genel adı mitêlê ci nêdarênê a lindan
N.n mişûn zzz***
k mişte kerden mayalamak mi mîr mişte kerd = hamur mayaladım / KHKY : Dêrsim
miştaxe zzz***
mişraq zzz***
k mişor kerden geviş getirmek mîya mişor kena
n mişor geviş
n/m mişmişî turuncu
bot.m mişmişêr-é kayısı ağacı
bot.m mişmiş-é kayısı
k mişewre kerden danışmak, istişare etmek
n mişewre danışma, istişare
N.n mişar | çimore iki kişi tarafından kullanılan büyük testere
N.m misla sabanın bir parçası
n misil ...bir çeşit beyaz kumaş
N.m misba istinat duvarı, çevre duvarı istinat duvarı
n misayîb ahret kardeşi
N.m misasî uzun saplı spatula (sap uzunluğu takriben 1.5-2m)
zoo.n mirxik sivrisinek'in daha küçük bir cinsi
m mirrik-é saç kepeği
s.n/m mirrik-/é zzz*** ti ze mirrik ! / argo: ufacık kimse, kısa boylu ve ufak tefek insanlar için kullanılır
bot.m miroyêr-é | mirwêr-é armut ağacı
tip.n mîrkuto zzz*** bir hastalık adı
n/m mîrin-/é hamurlu
zoo.n mirîçikmerre fareye benzeyen küçük siyah bir kuş
zoo.m mirîçık-é kuş
mirê ke zî bence de
mirê ké bence
mirdîa xo doyunca, doyasıya (kendi)
k mirdî werden doyunca yemek, doyasıya yemek, haddini aşmak
mirdî doyunca, doyasıya
mirdey tokluk, karın tokluğu
n/m mirdar-/é murdar, leş, ceset, dinen veya ahlaken kirli, necis Pahlavice: murdār leş, ceset < murdan, mīr- ölmek / Avesta dili: mar
m mirdanik-é geğirme
k mirdanik vero ameyen geğirmek
mirdaney doyum
n/m mird-/é tok, karnı tok ez veyşan niya / gesté nêmerda / ez mird a.
k mird kerden doyurmak
k mird bîayen bıkmak ez şima ra biya mird = sizden bıktım
k mird bîayen doymak
bot.m mircanok-é ateş çiçeği lat:salvia splendes
N.n mîraz hamur mayası
N.n miraz istek, dilek, amaç, gaye, erek, murad mirazê mi pro bi / Köken Arapça : مراد
N.m mîrawî hamur suyu
k miradiâyen küsmek dersim, varto
N.n mîr hamur mîrê mino tirş bi pirrê qal û qirş.bwn:ardî,alawiten,tîr-é,weyna
s.n Mîr bey, soylu kişi Mîrê Botanî
N.n miqar eskarpela
n/m mînteş-/é kullanılmış eski eşyalar, eskimiş giysiler
N.n mînder minder, oturmak için kullanılan yastık bu kelimenin hangi dile ait olduğu henüz bilinmemektedir
N.m minara minare Arapça: manāra(t) مَنَارة 1. fener, ışık kulesi, 2. ezan kulesi < nāra نَارَ ışıdı, aydınlandı
N.m/z mîna | mîney zzz***
tip.m milotik-é zzz***
k miloqneyayen | miloxneyayen bulandırılmak lincîdé miloqneyayo=çamura bulandırılmış
k miloqnayen | miloxnayen bulamak, belemek, bir nesnenin her yanını bir şeyle kaplamak lajekî xwu lincîdé miloqnayo=çocuk kendini çamura bulamış
k miloqîayen | miloxîayen bulanmak, belenmek, her yanı bir şeyle kaplanmak çaketê mi gûnîdé miloqîa=ceketim kana bulandı

Şo peldê : ser... Nê vajeganî de 7928 vajey estê.
  
Zazaca kelimeler içinde geçen ( İ-i ) harfini Türkçe'deki ( I-ı ) harfi gibi okuyunuz.
Örnek:(s î r i k) yazılışı (s i r ı k) gibi okunur.
 
Sözlükteki KISALTMALARIN anlamı için kelime arama kutusuna ( KSL ) yazıp arama tuşuna basınız. ................... 
Narojaneo tewr newe: 10/12/2025 Seat : 00:31:55 | Asnayenî : 479252 Bize yazın / Ma rê binûşê
Copyright©B. Demîr-2011