WwW.Dimilkî.Net - Zazaca Sözlük Online-Ferheng
Starê ziwandê bêwayêrî
WwW.Dimilkî.Net
Vatena Ewroy :    Ko herikêno, xûy nêterikêno.
GERRE MEKERÊ,
GAZINC MEKERÊ,
HAHO MEKERÊ,
KARÊ BIKERÊ !
______e-mail______
b.asinger@hotmail.com
Zazaca Sözlük Online-Ferheng
Ewro : 07/02/2026 , Şeme | Seat:
Editor: Bahrî Demîr
Zazaca Sözlük
ABCÇDEÊFGHIÎJKLMNOPQRSŞTUÛVWXYZ
QTG ▲ ZAZACA(Z ra bi A) ▼ TÜRKÇE(A dan Z ye) ▲
T T
ta denk, emsal no taê ey nîno=bu ona denk gelmiyor
k ta nayen yakmak, ateşe atmak kolî nay ta=odunları yaktı(lar)
k ta neyayen yakılmak, ateşe atılmak kolî neyay ta=odunlar yakıldı
k ta resnayen yetiştirmek (bir işi zamanında bitirmek) şima girwey xo ta resna ? = işinizi bitirebildiniz mi ? yetiştirdiniz mi ?
k taçarnayen çalkalamak şo fekê xo taçarné !
k tadayen çevirmek, döndürmek, burkmak
k tadeyayen çevrilmek, döndürülmek, dönmek, burkulmak linga mi tadeyî = ayağım burkuldu
taê pê birbirinin dengi nê taê pê yê
tafdé derhal, aniden, ansızın, o anda, birdenbire, çabucak, hemen
tahda eziyet, baskı, baskılama, kötü davranma,
zoo.m tahjî tazı boka nan arwêş, ti tahjî bê
tahl | tal acı, salatalık acısı
bot.m tahlêk-é | talêk-é kantaran otu centaurium / keklik yemi olarak kullanılır
k tahnayen öğütmek
k tahneyayen öğütülmek
N.n tahzîl azar, paylama tim tahzîl, tim tahzîl = hep azar, hep azar
k tahzîl dayen azarlamak, paylamak ti tim tahzîl danê lajekî = çocuğu hep azarlıyorsun
n/m takêş-/é dengesiz, yamuk, bir tarafı çeken ta=taraf, kêş=çekme
N.n talax petek talaxê hingemênî=bal peteği
ayam.m talazik-é hortum, rüzgar hortumu
n/m talinc-/é acımsı, acımtırak, salatalık acısı
bot.m talsa elma (bir elma cinsi)
N.m tanî ısı tanîa adirî / bir şeyin etrafa yaydığı ısı
bot.n tantûr zzz***
N.n tapan zzz***
k tapan bîayen zzz*** to rê ké no hêga tapan biyo ?
k tapan kerden zzz*** ma hêga ramit, tapan kerd.
taprês zzz*** ziwanê ci bi taprês, nêşa qisey bikerê
bot.n tar taze ve yaş otlar, yemelik taze otlar her türlü yaş sebze, taze yenen otlar
N.m tar û tûr yemelik taze ve yeşil otların genel adı tar û tûr ard selate viraşt
n tarêk alaca karanlık sabah güneş doğmadan önceki, akşam güneş battıktan sonraki alaca karanlık
n tarêkê şanî akşam alaca karanlığı
n tarêkê şewray sabah alaca karanlığı
N.n tari karanlık tari dekewt = karanlık çöktü / ez tari ra tersena = karanlıktan korkarım
s.n/m tari | tarî karanlık Avesta dili :tąθrya / şewa tarî = karanlık gece / bano tari = karanlık oda (ev)
tarûmar zzz***
N.m tas-é kase
bot.m tastasik-é papatya (hakiki papatya) lat:matricaria chamomilla
k taşiwiten çalkalamak (sıvı ile) bi na ya fekê xo taşiwé
n/m taşt-e/î tıraşlı, tıraşlanmış olan erdîşa ci taştî bî=sakalı tıraşlı idi / erdîşa ci taşti bî = sakalını tıraş etmişlerdi.
k taşten tıraş etmek, tıraşlamak oyo erdîşa xo taşeno=o sakal tıraşı oluyor.
N.m taştî öğle yemeği
tav | taw geçerli, kabul edilebilir
k tav kerden kabul etmek, geçerli saymak
N.m tav prodayen vurgun tavé da pro say pêro herimîay
N.n tava | tawa tava Farsça: tāba/tāwa تابه/تاوه pişirme kabı, tava, tepsi
ayam.m tav-é sağanak yağmur
N.m tawûg-é | taûg-é kızak
N.m tax-é mahalle taxa corî = yukarı mahalle
k tay groten taraf tutmak
n/m TAYGÊR-/é taraftar, yandaş, destekçi, destekleyen
tayn tayn azar azar tayn tayn deké ! = azar azar koy !
n/m tayn-/é az, biraz, bazı, bazıları
tayneê biraz
s.n/m TAYNEGÊR-/é tarafsız, taraf tutmayan
taynekê birazcık
taynekna birazcık daha
taynna biraz daha mi rê taynna do bidé ! = bana biraz daha ayran ver !
z taynpray bazıları, bazı kimseler, kimisi, kimileri
k tê cenayen toparlamak, toplamak, bir araya getirmek, halletmek, yoluna koymak homay ci rê tê cenê / boka ti nê girwî ci rê tê cenê
teba bir şey teba ç'nîo=bir şey yok / teba nêbeno=bir şey olmaz
teba nîyo bir şey değil, önemli değil
N.m tebax-é ağustos, yılın 8.ayı
tip.n tebek ...bir hayvan hastalığı
n teber | tever dışarı, dışarısı teber serdo, zerre germo.=dışarısı soğuk,içerisi sıcak.
k teber eşten | tever eşten dışarı atmak daha çok eşya için kullanılır, insanlar için kullanılırsa argo anlam kazanır
k teber kerden | tever kerden dışarı atmak, kovmak canlılar için
teber ra | tever ra dışarıdan
k teber vejîayen | tever vejîayen dışarı çıkmak
k teber veten | tever veten dışarı çıkarmak
tebera | tevera dışarıda
m teberik-é | teverik-é kutsal
tebersînor sınırdışı
k tebersînor bîayen sınırdışı edilmek
k tebersînor kerden sınırdışı etmek
k tebizîayen zzz*** linga mi tebizîê
N.m tebsî tepsi köken : Çince>dep tsí>sini, büyük ve düz tabak
tede 1 içinde doriyo veng, tede awé çinîa=bidon boş, içinde su yok
N tede 2 dahil
k têdé verdayen zzz***
tedeî içerik, içindeki(ler)
n/m tedemend-e/î kararsız, şaşkın, içinde kalmış remzanê ma tim tedemende o, nêzaneno se kero.
têdir birlikte, beraber
tejel tecel tejelê ma sîao
k teker bîayen tökezlemek
N.n têlafûn telefon Fransızca: téléphone sesi uzağa iletme aracı / Eski Yunanca têlos τῆλος uzak ve phōnḗ φωνή ses kelimelerinin birleşimidir
k têlafûn akerden telefon açmak
k têlafûn kerden telefon etmek, aramak
têlafûnê destî cep telefonu
n telbîs zzz*** telbîs kewto
N.n telebzon televizyon
bot.m teli diken teli şi mi ling ra.
N.n telîstan dikenlik KHKY : Çêrmûg, dewa Axirmatî
n/m teliyin-/é dikenli gula teliyine = dikenli gül
bot.n tellîy merran fare dikeni top şekline dikenli bir ot / fare yılan v.b. çıkmasın diye evlerdeki delikleri tıkamak için kullanılırdı
têlo mûnde tel örgü têlmûnde
telxenî zzz***
N.m temafîl-é araba, otomobil
spor têmane güreş ti têmane ya qedê mi nêbenê

Şo peldê : ser... Nê vajeganî de 7923 vajey estê.
  
Zazaca kelimeler içinde geçen ( İ-i ) harfini Türkçe'deki ( I-ı ) harfi gibi okuyunuz.
Örnek:(s î r i k) yazılışı (s i r ı k) gibi okunur.
 
Sözlükteki KISALTMALARIN anlamı için kelime arama kutusuna ( KSL ) yazıp arama tuşuna basınız. ................... 
Narojaneo tewr newe: 10/12/2025 Seat : 00:31:55 | Asnayenî : 454287 Bize yazın / Ma rê binûşê
Copyright©B. Demîr-2011