WwW.Dimilkî.Net - Zazaca Sözlük Online-Ferheng
Starê ziwandê bêwayêrî
WwW.Dimilkî.Net
Vatena Ewroy :    Ko herikêno, xûy nêterikêno.
GERRE MEKERÊ,
GAZINC MEKERÊ,
HAHO MEKERÊ,
KARÊ BIKERÊ !
______e-mail______
b.asinger@hotmail.com
Zazaca Sözlük Online-Ferheng
Ewro : 07/02/2026 , Şeme | Seat:
Editor: Bahrî Demîr
Zazaca Sözlük
ABCÇDEÊFGHIÎJKLMNOPQRSŞTUÛVWXYZ
QTG ▲ ZAZACA(Z ra bi A) ▼ TÜRKÇE(A dan Z ye) ▲
F F
k fahm kerden anlamak
bot.m fasûla | fasîla fasulye Yunanca: fasúli φασούλι malum sebze, phaseolus vulgaris << EYun phásēlos φάσηλος baklagillerden ufak taneli bir bitki, fiğ, vicia sativa
Nx.m fayla ...bir kadın ismi
ana.n fek ağız
k fek ...ra veradayen vazgeçmek, boşvermek sözel, soyut bir tartışmadan vazgeçmek / ey ra fek veradé hend şeno wa vajo
k fek akerde menden ağzı açık kalmak
s fek akerd-e/î ağzı açık
k fek ci eşten dil uzatmak
k fek çarnayen ağız değiştirmek, sözünün arkasında durmamak
k fek pa nayen zzz*** ma nan ard ver, fek pa nêna
k fek ra kerden doldurmak, ağzına kadar doldurmak sîtil kerd fek ra = kovayı ağzına kadar doldurdu
k fek ra reyayen ağızdan kaçmak (söz) mi fek ra reya = ağzımdan kaçtı / ci fek ra reya = ağzından kaçtı
k fek şahtnayen ağzını bozmak
fek û ri yüzükoyun, yüzüstü
k fek û zincî ra arden ağzından burnundan getirmek
k fek virnayen | vihirnayen ağız değiştirmek, söz dönekliği yapmak
k feka nayen yedirmek, ağzına vermek, silahla taramak, bir işi seri bir şekilde yapmak
s fekbelaş-/é boşboğaz
N.n fekber kapı girişi, kapı ağzı, kapı önü
s.n/m fekçepel-/é ağzı bozuk, abuk sabuk konuşan rind o laberê taynekê fekçepel o.
n fekçere zzz***
s.n/m fekçewt-/é yamuk ağızlı, ağzı yamuk
s.n/m fekmeles-/é kendini sözle savunamayan, hazır cevap olmayan, yeri geldiğinde söylemesi gerekeni söyleyemeyen
s.n/m feknerm-/é yumuşak sözlü
s.n/m fekşilwal-/é donsuz
s.n/m fekşorik-/é ağzı salyalı, ağzından salya akan
fekvila esneme
n fekwesar ilkbahar mevsimine giriş, kışın son günlerine denk gelen dönem
n/m fendbaz-/é aldatmacı, hileci, numaracı
N.m fend-é aldatma, kandırma, hile, kurnazlık to fendé kerde ma=bizi kandırdın, aldattın / cirê fendî biké
k fendé...bîayen kandırılmak, aldatılmak
k fendé...kerden kandırmak, aldatmak
N.m feq-é tuzak, kapan cirê feqé ronaya (naya ro)
Nx.m Feqî Siverek'te bir köy adı
m fer-é tek (çift değil)
N.n ferheng sözlük, lugat Farsça : فرهنگ
N.n ferik kırıntı ferikê nanî = ekmek kırıntısı
f feriknayen doğramak, ufalamak nanî biferikné = ekmeği ufala !
k ferikneyayen doğranmak, ufalanmak nan ferikneya = ekmek ufalandı
N.n/m fêrişt-e/î melek, tanrısal elçi Avesta dili: fraēşta / Pahlavice: frēştag
N.n ferman emir, buyruk
fermandar komutan, amir
ferq fark, ayrım Arapça : farḳ فرق ayrılma, ayrışma, ayırt etme, 2. ayrım < faraḳa فرق ayırdı>
k ferq kerden fark etmek
k ferqizîayen sıyrılmak (kopup aradan sıyrılmak) kopup veya kurtulup aradan sıyrılmak
k ferqiznayen sıyırmak (koparıp aradan sıyırmak) koparıp veya kurtarıp veya kapıp aradan sıyırmak
k ferqizneyayen sıyrılmış olmak koparılıp veya kurtarılıp veya kapılıp aradan sıyrılmış olmak / (o ferqizneyao = birileri tarafından kapılıp ...)
feryad feryat, yardım dileme çağrısı, çığlık Farsça: faryād/firyād فرياد çağrı, çığlık. OrtaFarsça: frayād yardım. Avesta: frā-dhāta- yardım
fesal ölçme-biçme
k feselnayen biçmek, ölçüp biçmek o feselneno, lajê ci derzeno = o biçer, oğlu diker
k feselneyayen biçilmek, ölçülüp biçilmek şerwelî feselneyay, nika zî dê biderzîê
baz fetbaz zzz***
k fetelîayen kovalanmak (Siverek, Çermik, Gerger)
k fetelnayen kovalamak (Siverek, Çermik, Gerger)
k fetelneyayen kovalanmak (Siverek, Çermik, Gerger)
k fetilîayen gezmek, dolaşmak Dêrsim
k fetilnayen gezdirmek, dolaştırmak, çevirmek, döndürmek Dêrsim
k fetisîayen boğulmak
k fetisnayen boğmak
figan ağlama, yakınarak ağlama, bağırarak ağlama, ağlayarak yardım dileme, feryat-figan Farsça: figān/afgān فگان/أفگان acıyla bağırma, ağlama, feryat
n fikr | fikir düşünce Arapça: fikr فِكْر düşünce
k fikrîayen düşünmek
N.n file hristiyan
N.n filhan zzz***
bot.m filhariz-é ...bir çiçek
N.n fîlim film
m fillik-é burundaki sıvı akıntı, sıvı sümük
n/m fillikin-/é burnu sıvı sümükle dolu olan, burnunu çeken kişilere denir qeçê do fillikin !
fin defa, kere, kez
k fînayen | fînen düşürmek, vurmak, dövmek o fîneno= o düşürür / ey fîna = ey vist = o düşürdü
finna yine, gene, bir daha, bir kere daha, bir kez daha
finna zî yine de, gene de
finnê bir defa, bir kere, bir kez
finnê ra aniden, birden
zoo.m fînto köpek yavrusu dişi
k fîq birrîayen iflah kesilmek fîqê ci birrîâyo.
k fîq birrnayen iflah kesmek, aman vermemek
k fîqê ... birnayen iflahını kesmek, aman vermemek fiqê dişmenî birrna
N.n firaq û fol kap kacak
N.m firaq-é tabak çoğul hal: firaqî
N.n/m fîrar-/é | fîdar-/é kaçak, firari, kanun kaçağı, kanundan kaçan Arapça: firār فرار kaçış / biyo fîdar (fîrar)
k firaz bîayen zzz***
k firaz kerden zzz***
firaz-/é galibiyet, başarı, galebe, muzafferiyet, zafer, yengi
firêze anız mangan beré wa o firêze dé biçerê/ekin biçildikten sonra tarlada kalan köklü sap/Ekin biçildikten sonra sürülmemiş tarla
N.n firfirok vantilatör
N.m fîrik-é düdük
firindaq hile, aldatma, dalavere hal û karê ci firindaq o
tip.m firk-é zzz***
k firkerden içmek (çorba, ayran, yoğurt v.b.)
N.m fîrketen-é çengelli iğne, firkete Köken İtalyanca : forchetta
ana.n firşik pankreas
N.n firt | fir | firek yudum, içim
fisa şeytanî zzz*** ze fisa şeytanî....
N.m fis-é osuruk, gaz çıkarma (sessiz)
fisek-/é korkak, ödlek
Nx.n Fiseyni Çermik'te bir köy adı
k fisî kerden osurmak, gaz çıkarmak (sessiz)
N.n fîstan fistan, tek parça ve uzun kadın giysisi Arapça: fustān فستان bir tür kalın pamuklu kumaş ~ Aramice: piştān פִּשְׁתָן keten (Kaynak: Jastrow sf. 1249.)≈ İbranice: peşet פשת ≈ Akadca piştu OLatince: fustaneum, İtalyanca: fustagno, İngilizce: fustian bir tür kalın pamuklu kumaş Yunanca: foustáni/ifustanella kalın kumaştan eteklik

Şo peldê : ser... Nê vajeganî de 7923 vajey estê.
  
Zazaca kelimeler içinde geçen ( İ-i ) harfini Türkçe'deki ( I-ı ) harfi gibi okuyunuz.
Örnek:(s î r i k) yazılışı (s i r ı k) gibi okunur.
 
Sözlükteki KISALTMALARIN anlamı için kelime arama kutusuna ( KSL ) yazıp arama tuşuna basınız. ................... 
Narojaneo tewr newe: 10/12/2025 Seat : 00:31:55 | Asnayenî : 454304 Bize yazın / Ma rê binûşê
Copyright©B. Demîr-2011